Feminine Series

陰性書寫系列


Life Movement—Inner Mind-2 — Paying Tribute to Gaudi 生命樂章—心海-2

Mixed Media (facial mask, acid free stiffener, dye pigment)
200cm x 90cm x 12cm      
2020

生命起源於大海,也如同大海起伏的波濤般,生生世世反覆不斷。
一片片的面膜象徵著現實生活裡不同的情緒表情,藉由蔚藍的漸層,表現對大海的無限寬闊與想像,以及心中對生命轉化過程的悸動,彷彿樂章裡的律動與流動。

複合媒材(面膜、無酸膠、染劑)
200cm x 90cm x 12cm   
2020


Life Movement—Inner Mind-1 — Paying Tribute to Gaudi 生命樂章—心海-1

Mixed Media (facial mask, acid free stiffener, dye pigment)
120cm x 320cm x 10cm   
2017

生命起源於大海,也如同大海起伏的波濤般,生生世世反覆不斷。
一片片的面膜象徵著現實生活裡不同的情緒表情,藉由蔚藍的漸層,表現對大海的無限寬闊與想像,以及心中對生命轉化過程的悸動,彷彿樂章裡的律動與流動。

複合媒材(面膜、無酸膠、染劑)
120cm x 320cm x 10cm
2017


Life Movement — Paying Tribute to Gaudi 生命樂章—向高第致敬

Mixed Media (facial mask, acid free stiffener, dye pigment)
120cm x 120cm x 10cm X2
2017

複合媒材(面膜、無酸膠、染劑)
120cm x 120cm x 10cm X2
2017


Happy Soaring 幸福翱翔

Mixed Media (facial mask, fiberglass, paint)
115 x 198 x 80 cm x2 (a pair)
2016

複合媒材 (面膜、玻璃纖維、漆)
115 x 198 x 80 cm x2 (一對)
2016


Imagination of Home-1 家的想像-1

Mixed Media (facial mask, acid-free fabric stiffener, paint, wood board)
85 x 70 x 8 cm
2016

複合媒材 (面膜、無酸膠、漆、木板)
85 x 70 x 8 cm
2016


Imagination of Home-2 家的想像-2

Mixed Media (facial mask, acid-free fabric stiffener, dye pigment, candlestick)
15x 15x 22 cm
2016

複合媒材 (面膜、染劑、無酸膠、燭台)
15x 15x 22 cm
2016


You Are My Tender Weapon- Overcoming Hardness with Softness 你是我溫柔的武器 -以柔克剛

Mixed Media (facial mask, acid-free stiffener, dye pigment)
90x50x13cm
75x46x13cm
55x45x13cm
2016

複合媒材 (面膜、無酸膠、染劑)
90x50x13cm
75x46x13cm
55x45x13cm
2016


Smiling Face as A Flower - Inner Corner 笑顏如花-內心角落

Mixed Media (facial mask, acid-free stiffener, dye pigment)
50x50x14cm
2015

複合媒材 (面膜、無酸膠、染劑)
50x50x14cm
2015


Smiling Soaring 微笑翱翔

Mixed Media (facial mask, acid-free stiffener, dye pigment)
150x50x14 cm X2 (a pair)
120x80x14 cm X2 (a pair) 2015

複合媒材 (面膜、無酸膠、染劑)
150x50x14 cm X2 (一對)
120x80x14cm X2 (一對)
2015


Camoutflage-Internal 偽裝.掩飾.保護色–內‧裝

Mixed Media (facial mask, acid-free stiffener, dye pigment)
Dimensions Variable
2012

複合媒材 (面膜、無酸膠、染劑)
尺寸依場地變化
2012


Camoutflage-External 偽裝.掩飾.保護色–外‧裝

Mixed Media (facial mask, acid-free stiffener, dye pigment)
Dimensions Variable
2011

複合媒材 (面膜、無酸膠、染劑)
尺寸依場地變化
2011


You Are My tender weapon 你是我溫柔的武器

Mixed Media (facial mask, acid-free stiffener, dye pigment)
20x15x8 cm
26x16x8 cm
67x30x8 cm
86x15x8 cm
88x30x8 cm
Mixed Media (facial mask, acid-free stiffener, dye pigment, cosmetic case)
30x30x32 cm
2011

由面膜構成不同類型的槍枝組合,看似粉色柔軟蕾絲的質感,是由帶著微笑且紅潤的臉孔所組成,如此陽剛象徵的武器卻是由如此陰性與輕柔的媒材所構成,表達一種外柔內剛的衝突與矛盾;一種柔美外在形象裡剛毅的堅持與力量。一張張粉色的面膜象徵上了妝且帶著微笑的臉蛋,似乎是一種攻人心防、拉近人與人之間距離的最佳武器。
複合媒材 (面膜、無酸膠、染劑) 組件x5
20x15x8 cm
26x26x8 cm
67x30x8 cm
86x15x8 cm
88x30x8 cm
複合媒材 (面膜、無酸膠、染劑、化妝箱)
30x30x32 cm
2011


Transforming 變

Mixed Media (facial mask, acid-free stiffener, dye pigment)
45x45x12 cm
2011

複合媒材 (面膜、無酸膠、染劑)
45x45x12 cm
2011


Portrait Puzzle 肖像拼圖

Mixed Media (facial mask,cheek mask, neck mask, breast mask, acid-free stiffener, dye pigment, mirror acrylic)
68x52x12 cm
2011

複合媒材 (面膜、頰膜、頸膜、胸膜、無酸膠、染劑、鏡面壓克力)
68x52x12 cm
2011


Smiling of Life 笑看人生

Mixed Media (facial mask, acid-free stiffener, dye pigment, stainless mirror)
190x40x30 cm
2011

複合媒材 (面膜、無酸膠、染劑、不鏽鋼鏡面)
190x40x30 cm
2011


Flower of Life 生命之花

Mixed Media (facial mask, acid-free stiffener, dye pigment, stainless mirror)
190x40x40 cm
2011

複合媒材 (面膜、無酸膠、染劑、不鏽鋼鏡面)
190x40x40 cm
2011


Smiling Face as A Flower - Resplendent 笑顏如花-燦

Mixed Media (facial mask, acid-free stiffener, dye pigment)
Dimensions Variable (150x150x12 cm & 220x150x12 cm)
2011

複合媒材 (面膜、無酸膠、染劑)
尺寸依場地變化(150x150x12 cm & 220x150x12 cm)
2011


Smiling Face as A Flower 笑顏如花

Mixed Media (facial mask, acid-free stiffener, dye pigment, stainless mirror)
30x30x25 cm(each)
2011

複合媒材 (面膜、無酸膠、染劑、不鏽鋼鏡面)
30x30x25 cm(each)
2011


Bloom 綻

Mixed Media (facial mask, acid-free stiffener, dye pigment, stainless mirror)
30x30x25 cm(each)
2011

複合媒材 (面膜、無酸膠、染劑、不鏽鋼鏡面)
30x30x25 cm(each)
2011


Day by Day…Day by Day… 一天…一天…一天…

A stack of facial masks represents a woman’s life and age. Layers of facial masks represent the transformation of a woman’s face and skin. A woman's life From youth to age, from white and smooth skin to yellowing and full of wrinkles… Her beautiful youth is always so transient. She can only sigh for it just like a flower It is withering one day by one day, one day by one day…
Mixed Media (facial mask, eye mask, tea, dye pigment, fabric stiffener, mirror)
Size: Dimensions Variable
2007~2010

層層堆疊的面膜猶如女人的一生和歲月,漸層的面膜猶如女人的皮膚和青春的轉化。女人的一生,從白皙光滑的皮膚到充滿皺紋、泛老珠黃,她美麗的青春總是如此短暫,只能感慨青春如同花朵一般,隨著時間一天…一天…一天地凋零…
複合媒材 (面膜、眼膜、 膠、染劑、茶、鏡子)
尺寸變化
2010


Day by Day…Day by Day… 一天…一天…一天…

A stack of facial masks represents a woman’s life and age. Layers of facial masks represent the transformation of a woman’s face and skin. A woman's life From youth to age, from white and smooth skin to yellowing and full of wrinkles… Her beautiful youth is always so transient. She can only sigh for it just like a flower It is withering one day by one day, one day by one day…
Mixed Media (facial mask, dye pigment, fabric stiffene)
Size: 80x80x 4 inches (195x195x10 cm)
2009

層層堆疊的面膜猶如女人的一生和歲月,漸層的面膜猶如女人的皮膚和青春的轉化。女人的一生,從白皙光滑的皮膚到充滿皺紋、泛老珠黃,她美麗的青春總是如此短暫,只能感慨青春如同花朵一般,隨著時間一天…一天…一天地凋零…
複合媒材 (面膜、 膠、染劑)
195x195x10 cm
2009


Camouflage 偽裝‧掩飾‧保護色

People say, “Women never have enough dresses, purses, and shoes in their closets.” Does a woman really need to dress up and make up? Is appearance for a woman really important? I use the facial masks which are intended for taking care of women’s skin to make life size replicas of dresses, purses, and high heel shoes. I stiffen the facial masks and give them fragile, vulnerable, attractive figurative and skin-like references. The distorted facial expression also contains the metaphor of my anxiety about beauty. Through the photographs, I use my own body to have a conversation with my mask sculptures consciously or unconsciously. These dresses, purses and high heel shoes become a kind of camouflage.
By bringing sculpture, photography, and performance into my work, I transform my consciousness into a visible self-examination. I play the female and male roles to attack and oppose the stereotype from a male’s fetishism. I also question how these appearances endure and exist.
Installation (facial masks, fabric stiffener, performance, toy guns, spray paint, army uniform, photographs)
Dimensions Variable
2007~2009

由於從小皮膚黝黑,常被嘲笑為醜小鴨,這股自卑感帶給我深入的思考,到底美麗是什麼?一白真能遮三醜嗎?如今化妝保養品科技,已能透過面膜,造就女性的肌膚更白皙,並同時標榜能抗衰老、防皺等功能,「面膜」可說是現代女性用來保養美麗面容的必備品,表面上雖只是一種怕老防醜的敷臉物品,它直接對付的其實是女人內心的恐懼。
當面膜成為我創作媒材時,它是我很個人的生活經驗表現,也探討普遍存在的時間與生命間的議題,同時也象徵生命的矛盾與脆弱,以及人性抑鬱的一面。我刻意將數百張面膜扭曲,做出皺眉、吶喊、焦慮、痛苦等表情,再將它們黏著串連,暗喻著我內心潛在的恐懼與掙扎,作品表面乍看之下像是細胞或蕾絲,實則暗喻個人的負面情緒; 而在美麗的外表下,也隱藏著痛苦和憂慮。懸空垂下的裝置形成一個不規則的圓型空間,觀眾可以走進此空間中,去感受四周一面面扭曲恐懼的臉孔,在一張張不同表情的圍繞下,與這些臉孔對話。
我用面膜製作成女性實體大小的洋裝、高跟鞋和皮包等配件,一張張恐懼的臉孔隱喻著我對女性外表的焦慮,透過攝影和行為表演藝術的方式,記錄並表達我以自己身體有意識、無意識地與這些面膜雕塑的對話,也藉此諷刺這些用來裝扮女性外在的洋裝、高跟鞋和皮包等變成了一種偽裝跟掩飾罷了!我還試著站在女性跟男性的角度去射擊這些面膜雕塑,我質疑這些敷淺、脆弱的外在能維持多久。
裝置(面膜、膠) ,攝影輸出
尺寸變化
2007~2009


Day by Day…Day by Day… 一天…一天…一天…

A stack of facial masks represents a woman’s life and age. Layers of facial masks represent the transformation of a woman’s face and skin. A woman's life From youth to age, from white and smooth skin to yellowing and full of wrinkles… Her beautiful youth is always so transient. She can only sigh for it just like a flower It is withering one day by one day, one day by one day…
Mixed Media (facial masks, tea, dye pigment, fabric stiffener, mirror, performance, photographs)
Size: Dimensions: 7.6×8.4×3 & 9×8×4.8inches (19×21×8 & 23×20×12cm)
2007

層層堆疊的面膜猶如女人的一生和歲月,漸層的面膜猶如女人的皮膚和青春的轉化。女人的一生,從白皙光滑的皮膚到充滿皺紋、泛老珠黃,她美麗的青春總是如此短暫,只能感慨青春如同花朵一般,隨著時間一天…一天…一天地凋零…
複合媒材 (面膜、 膠、染劑、茶、鏡子)
20x20x10 cm & 24x20x12 cm
2007


Illusion vs. Reality 幻想與現實

When I grow up and get some experiences from real life, I realized that there is always a conflict between illusion and reality. Just like a girl always has a dream about love or romance. I tried to find something fancy for little girls, the metaphor of illusion and romance, to be the contrast with plastic gloves, the metaphor of reality. The plastic glove that penetrates through lace glove expresses the conflicting and contradictory feeling of being a female. It is true that plastic gloves are hard to fit the lace gloves at all and it seems that the illusion and the romance are really far from the reality.
When a woman gets married, she has to face lots of reality and responsibilities; sometimes she even needs to sacrifice to care for the family. Thus, plastic gloves holding the kid’s gloves symbolize that a mother takes care of a child.
Moreover, sometimes I feel that being a female is hard. Just like a woman needs to take care of her skin and appearance very well, even she is getting old. It seems ironic that a woman needs to make up and cares about her face all the time even when she is doing some housework; therefore, I put the cosmetics and red nails on the plastic gloves and put this piece above the one holding child to emphasize the irony.
Installation (mixed media)
Size: Dimensions Variable
2005

裝置(塑膠手套, 蕾絲手套, 玩具, 保麗龍, 化妝品, 假指甲)
尺寸變化
2005


Desire 慾

I tend to express my ambivalent feeling that sometimes I would like to get something but I feel afraid of facing it. I used the image of flower to express my desire toward some wonderful things and different postures of the flowers symbolize different degrees of desire. The colorful flowers seem to burst and attract people’s attention, but the sharp pins in the center of the flowers keep viewers at a distance when viewers come closer.
The shadow of my struggling figure reflects on the corner and these flowers are installed in front of them. It seems that I am tangled with these various desires and frustrated in the corner.
Installation (latex flowers, pins, acrylic colors, silk socks)
Size: 55×68×73 inches (138×170×182cm)
2005

裝置 (複合媒材)
尺寸變化
2005